Tuesday, November 22, 2016

WE SPOKE THE SAME LANGUAGE

Suddenly cognizant of the
silence that surrounds,
& the echoes of her voice, after she had left
the room.  Saying little things to her at which she would react  
perhaps later on, in subtle ways, allowing me a window
into her world.  Those slow Sundays spooling from the mist, the grey-silences,
& the erroneous world brought to a halt by our love,
that spoke so intimate between us
interlocutors.  Always a question that begs
consent, or to push

the borders that lie between us. 
& the malleability of language that seemed to
suggest some deeper-intimacies, in time-distant, in tomorrows we may never reach.
Feeling our way as if by intuition, the intimations that lead us through
corridors that quivered with glints, & shadows the
shape of leaves, in a situation the
world had not fully accepted, in a trust that had forgiven
what society had not.

We the actors amidst law that bound us to a higher order,
cards bursting from our grasps-of-wax, & a word
balanced on the fringe, those midway-points at which we intersect.
Slow-sequences into which we may find a foothold in our own chance-circumstance.
The subtle pains we caused each other
in our uncertainty, or perhaps an unspoken-forgiveness
in the tone of her voice,
the mirth welcomed into hands

that hummed with sadness, a cognizance that the
world had not-yet-realized, our love which was perhaps older
than we ourselves, & younger than the world
that worked to womb us in its silence.  A quiet-lull that slipped from shadows.
The silken-dream from which we had awoke.  I spoke to her
almost in a whisper, & her eyes widened with a hope that night  
had brought before us, a choice we ushered    
into life, knowing full well
there was no need for speech.  

No comments:

Post a Comment